年三明学院拟面向社会公开招聘25名编制外工作人员。 In 2019 , Sanming College plans to openly recruit 25 non- staffed staff for the society. The relevant matters are notified as follows:
I. Recruiting positions and numbers
类岗位，招聘工作人员25人，招聘对象为全日制普通院校2019年3月1日前毕业生。 There are 2 types of posts this time, with 25 staff members. The recruitment targets are graduates of full-time ordinary colleges before March 1 , 2019 . 年三明学院公开招聘编制外工作人员岗位信息表》。 For details of recruitment positions, recruitment numbers, and qualifications, please refer to the " 2019 Sanming College Open Recruitment and Compilation of Staff Position Information Form".
Application conditions and requirements
(I) Application conditions
具有中华人民共和国国籍； 1. Have the nationality of the People's Republic of China;
遵守中华人民共和国宪法、法律、法规； 2. Comply with the Constitution, laws and regulations of the People's Republic of China;
遵守纪律、品行端正，具备良好的职业道德； 3. Observe discipline, conduct good, and have good professional ethics;
具备岗位所需的学历、专业及岗位要求的其他条件； 4. Possess the academic qualifications, majors and other requirements required by the post;
适应招聘岗位所要求的身体条件； 5. Adapt to the physical conditions required for recruitment positions;
年龄条件：硕士研究生年龄要求35周岁及以下（ 1984年2月1日以后出生）。 6. Age requirements: The age requirement for a graduate student is 35 years old and below ( born after February 1 , 1984 ).
以下人员不得报考：曾因犯罪受过刑事处罚或曾被开除公职的人员或被党政机关、事业单位辞退后未满5年的人员，在近三年内被认定有考试舞弊等严重违反录聘用纪律行为的人员，现役军人，在读的非应届毕业生，以及有法律规定不得录聘用的其他情形的人员。 7. The following persons are not allowed to apply for the examination: those who have been penalized for crimes or have been expelled from public office or those who have been dismissed by party and government agencies and institutions for less than 5 years have been found to have committed serious violations such as examination fraud within the past three years Employment of disciplinary personnel, active duty military personnel, non-graduate graduates, and personnel in other circumstances where employment by law is prohibited. In addition, applicants may not apply for recruitment positions that should be avoided if they are hired.
(II) Specific requirements
岗位要求的“全日制普通高校学历”，是指考生通过参加国家统一招生考试，录取于经教育部批准的具有普通高等教育招生资格且执行国家普通高等教育统一招生计划的高等院校，并按教学计划完成学业后所取得的国家承认的学历。 1. The "full-time general college education" required by the post refers to candidates who have passed the National Unified Admissions Examination and have been admitted to a higher education institution approved by the Ministry of Education with qualifications for general higher education admission and implementing the National General Higher Education Admissions Plan. And the nationally recognized qualifications obtained after completing the education according to the teaching plan.
Returned overseas students, Hong Kong or Macao students, must provide the "Certificate of Foreign Educational Degree" issued by the Education Service Center of the Ministry of Education, "Certificate of Educational Degree of Hong Kong and Macao Special Administrative Region" or the "Study Abroad" issued by the personnel administration department of Fujian "Returning Personnel Identification Verification Form" and "Hong Kong and Macau Region Student Identification Verification Form".
Candidates who have obtained domestic qualifications and degrees through the joint operation of domestic institutions and foreign institutions shall issue relevant certificates from domestic institutions; those who have obtained foreign academic degrees shall provide the "Evaluation of Joint Education Degrees" issued by the Overseas Education Service Center of the Ministry of Education Book "or" Joint Educational Degree Certificate ".
考生专业以毕业证书所署的专业名称为准。 2. Candidates' majors should be based on the major name signed by the graduation certificate.
报考者的学历应在中国高等教育学生信息网（简称学信网， http://www.chsi.com.cn/ ）上可查询认证；有学位要求的，应在中国学位与研究生教育信息网（简称学位网， http://www.cdgdc.edu.cn/ ）上可查询认证。 3. The applicant's academic qualifications can be checked and certified on the China Higher Education Student Information Network (referred to as Xuexin.com, http://www.chsi.com.cn/ ); if there is a degree requirement, the degree and graduate education in China should be Information certification (referred to as the degree network, http://www.cdgdc.edu.cn/ ) can be found on the certification website.
报考者的学历（学位）、资格条件或相关资历要求，截止时间为2019年2月21日，通过考试但未取得证书的，须在面试前资格复核时，提供由相关部门出具的成绩单及是否通过考试的结论。 4. Candidates' academic qualifications (degrees), qualifications or related qualification requirements, the deadline is February 21 , 2019. Those who pass the exam but have not obtained a certificate must provide the results issued by the relevant department before the qualification review before the interview. The single and the conclusion of whether the test passed.
Recruitment methods and procedures
This open recruitment adheres to the employment standards of both virtue and talent, and selects merit, and implements the principle of "openness, equality, competition, and merit."
(I) Release Notice
The announcements of the positions, number of people, qualifications for recruitment, recruitment methods and procedures and other related information are announced to the society on the website of Sanming College.
(2) Registration and preliminary qualification examination
报名时间： 2019年1月23日--2月21日。 1. Registration time: January 23 -February 21 , 2019 .
报名方式 2. Registration method
）现场报名：携报名材料至三明学院人事处人事科(综合楼519办公室); ( 1 ) On-site registration: bring the application materials to the Personnel Section of the Personnel Department of Sanming College ( Office 519, Comprehensive Building );
报名材料：提供填写好的《三明学院公开招聘工作人员报名登记表》、本人身份证、毕业证书、学位证书、专业技术职务任职资格证书等证书原件和复印件，留学回国人员在报名时需提供国外学历认证。 3. Application materials: Provide the completed "Registration Registration Form for Public Recruitment of Sanming College", my ID card, graduation certificate, degree certificate, qualification certificate for professional and technical positions, and other copies of the certificate. When returning to China, apply Foreign diploma certification is required.
根据岗位招聘条件，由学校人事处对报考者进行资格初审。 4. According to the job recruitment conditions, the school personnel office conducts a preliminary qualification examination of candidates. Candidates should apply in strict accordance with the qualification requirements for recruitment positions, and be responsible for the authenticity and accuracy of the information and materials submitted during registration. Anyone who fills in distorted information or provides false materials will be disqualified from the examination or employment after verification. Qualification review runs through the entire recruitment process. If at any stage it is found that applicants do not meet the post requirements, their recruitment qualifications will be cancelled.
通过初审的名单会公告在学校人事处网站上。 5. The list of people who passed the preliminary examination will be announced on the school personnel office website. — 8397457 （刘老师）。 Telephone: 0598-8397457 (Ms. Liu).
(3) Qualification review
由三明学院人事处对报考者进行资格复核。 1. The personnel review office of Sanming College will review the qualifications of candidates. Candidates who apply for on-site registration will need to provide their original identity cards, graduation certificates, degree certificates, qualification certificates for professional and technical positions, and other relevant certification materials during the registration process, and other relevant certification materials; fresh graduates need to provide employment recommendations Forms; returnees who study abroad need to provide foreign diploma certification when they register; in-service personnel need to provide a unit to agree to apply for a test; political appearance requires CCP members to apply for the post applicants also need to provide CCP member certification materials.
网络报名的报考者在面试之日前一天上午下班前，携带相关材料（参照现场报名）到三明学院人事处人事科进行资格复核。 2. Candidates who apply for online registration will bring the relevant materials (refer to the on-site registration) to the Personnel Division of the Personnel Department of Sanming College for qualification review before leaving work the morning before the interview day.
资格复核合格的，准予面试。 3. Interviews will be granted to those who have passed the qualification review.
考生须带一寸正面免冠彩色近照2张（用于粘贴《三明学院公开招聘工作人员报名登记表》和准考证）。 4. Candidates are required to bring two 1-inch frontal colorless recent photos (for pasting the "Registration Registration Form for Sanming College Public Recruitment Staff" and admission ticket).
(IV) Examination methods
根据拟聘岗位需要，本次考试采取结构化面试或专业能力测试等方式进行。 1. According to the needs of the position to be hired, the examination is conducted by means of structured interviews or professional ability tests. The content of the test is mainly the professional knowledge, business ability and work skills necessary for recruitment positions.
考试由学校人事处会同校内相关单位组织实施。 2. The examination is organized and implemented by the School Personnel Department in conjunction with the relevant units in the school. The test time, place, content, and scores are all posted on the website of the Personnel Office of Sanming College, which is subject to the examination plan for each post published on the website of the School Personnel Office.
考试方案(将于面试前一周公布)中明确招聘岗位及人数，招聘专业及要求，面试时间、地点、内容、报名情况和其他应让考生知晓的相关事宜。 3. The examination plan ( will be announced one week before the interview ) specifies the positions and number of recruiters, the recruitment specialty and requirements, the interview time, place, content, registration and other related matters that should be made known to the candidates.
面试成绩均实行100分制。 4. Interview scores are implemented on a 100- point scale.
考试总成绩计算：面试成绩即为总成绩。 5. Calculation of total test score: The interview score is the total score.
同分判定：若2个以上报考者的总成绩相同时，则加试一场面试，报考者名次按加试的面试成绩排列。 6. Same score determination: If the total scores of two or more candidates are the same, an additional interview will be conducted, and the candidates will be ranked according to the additional interview results.
(V) Physical examination
体检对象的确定。 1. Determination of medical examination objects. 的比例，按总成绩从高到低的顺序依次确定。 According to the 1: 1 ratio of the number of recruits to the number of physical examinations, the total score will be determined in order from high to low.
在职在编人员在资格复核时未能提交单位同意报考证明的，最迟应于体检前提交所在单位同意报考的证明、同意辞职的证明或解除聘用（劳动）合同的证明。 2. In the case of incumbent staff members who fail to submit the unit's consent to apply for the examination during the qualification review, they should submit the unit's consent to apply for the examination, the consent to resign, or the termination of employment (labor) contract before the medical examination. If the medical examination fails to be submitted before the medical examination, the medical examination qualification shall be cancelled.
体检标准：参照公务员录用体检通用标准并严格按照国家相关规定执行。 3. Medical examination standards: Refer to the general standards for medical examinations for civil servants and strictly follow the relevant national regulations. The medical examination fee shall be paid by the examiner himself. Those who are absent or unqualified will be disqualified from employment. Job vacancies caused by unqualified medical examinations or abstentions, etc., can be made up in equal order from other applicants who meet the requirements of the position in order from high to low.
体检的组织。 4. Organization of the medical examination. The physical examination is organized and implemented by the school, and specific matters will be notified separately.
考核主要核实报考者是否符合规定的报考条件，确认其报名时提交的信息和材料是否真实、准确。 1. The assessment mainly verifies whether the applicants meet the prescribed application requirements, and confirms that the information and materials submitted during registration are true and accurate.
由校人事处对报考者进行考核。 2. The school personnel office evaluates candidates. Assessments are conducted by means of interviews, consulting archives, verification of qualifications and other qualifications, and surveys. The main assessments are political ideology, moral quality, compliance with laws and regulations, integrity and self-discipline, professional ability, work performance, school performance, Whether it is necessary to evade the situation, graduates of previous years also need to provide the "co-review form".
报考者应将个人档案于2019年3底前寄到三明学院人事处档案室黄老师处，未及时寄到或档案材料不全的，推迟办理或暂停办理聘用手续，由此造成的后果由其本人自行承担。 3. Candidates should send their personal files to Teacher Huang of the Personnel Office of Sanming College by the end of 2019. If they are not sent in time or the file materials are incomplete, the application procedures will be postponed or suspended. He himself bears it.
报考者未配合学校在规定时间内完成考核且无特殊原因的，视为自动放弃考核及聘用资格。 4. If the applicant fails to cooperate with the school to complete the assessment within the specified time without special reasons, it is deemed to have automatically abandoned the assessment and employment qualifications. Cannot be hired if the assessment does not meet the requirements. If there are vacancies in recruitment due to abandonment of assessment or unqualified assessment, among other applicants who meet the qualifications for the position, they can be replenished in the order of high scores to low scores among other applicants who are qualified on the overall score.
(7) Publicity and Employment
天的公示。 After passing the examination, physical examination, and assessment, the list of personnel to be hired will be announced on the website of Sanming College for 7 days.
Fourth, contract duration, wages and other benefits
年，试用期为1个月。 (I) Contract duration: The planned employment contract is signed with the school, the service period is 3 years, and the probation period is 1 month.
(2) Welfare benefits: Wages and other benefits (five insurances and one pension, etc.) during the contract period (including the probation period) shall be paid (paid) with reference to the salary standards of employees in the school.
(3) Personnel management and assessment: The personnel relationship of the personnel to be hired is entrusted to the management of the talent market, and all others are incorporated into the school's various management assessment systems with reference to the standards of formal workers.
(1) Candidates shall provide true and effective materials, and shall not falsify or engage in malpractice for personal gain. Once the offenders are verified, they shall be disqualified from employment and shall bear their own responsibility.
(2) Strictly implement the avoidance policy. Those who are engaged in recruitment work have a marital relationship, direct kinship relationship, kinship relationship within close to three generations, or close marriage relationship with the applicant, and they must perform official avoidance.
。 (3) The discipline inspection and supervision department of Sanming College supervises the recruitment process. The discipline inspection, supervision and audit office of Sanming College telephone: 0598-8399682 .
年1月26日 January 26 , 2019